o azul...*
quem espera desespera ou quem espera sempre alcança?
ana, ocorreu-me essa reflexão. a mim parece-me mias: quem espera desespera (nem sempre, ou raramente se alcaça o que se deeja)
dar lugar à esperança. por muito que se desespere é de cor o olhar.
água... para a esperança, água. e misturar-nos-emos com tudo o resto!
Mais uma antítese da vida ...Eu gosto de esperar mas ainda não aprendi a fazê-lo bem.Muito bonito o post!
Se no espaço verde, desesperado, encontrar sorrisos para - rapidamente - passar para o da esquerda, azul radioso. Bate coração.
está difícil a escolha. impressionante como há dias em q é tão óbvio. mas esta fase n tem sido assim. o copo tão assumidamente meio cheio, tem se tornado meio vazio.. infelizmente.(a imagem como é hábito, mt boa)
starfish...vamos juntas?
The grass is always greener on the other side.Se calhar é preciso regá-la mais vezes, não?Beijinhos*
é como o amor e o desamor (...)
Simplesmente belo. Escolho o azul.Até breve . . .
sempre acreditei que no meio de tudo está a palavra certa. nem a esperança nem a desesperança mas ambas para que se tenha o conceito de vida
Tenho outra versão da tradução desse poema. Qual é a mais verossímil? Não sei. Postei no meu blog a versão que eu tenho. Você sabe o título dele?
Enviar um comentário
Se me perguntarem das artes do mundo escolho a de ver cometas. Herberto Helder
14 comentários:
o azul...*
quem espera desespera ou quem espera sempre alcança?
ana, ocorreu-me essa reflexão. a mim parece-me mias: quem espera desespera (nem sempre, ou raramente se alcaça o que se deeja)
dar lugar à esperança. por muito que se desespere é de cor o olhar.
água... para a esperança, água. e misturar-nos-emos com tudo o resto!
Mais uma antítese da vida ...
Eu gosto de esperar mas ainda não aprendi a fazê-lo bem.
Muito bonito o post!
Se no espaço verde, desesperado, encontrar sorrisos para - rapidamente - passar para o da esquerda, azul radioso. Bate coração.
está difícil a escolha.
impressionante como há dias em q é tão óbvio. mas esta fase n tem sido assim.
o copo tão assumidamente meio cheio, tem se tornado meio vazio.. infelizmente.
(a imagem como é hábito, mt boa)
starfish...vamos juntas?
The grass is always greener on the other side.
Se calhar é preciso regá-la mais vezes, não?
Beijinhos*
é como o amor e o desamor (...)
Simplesmente belo. Escolho o azul.
Até breve . . .
sempre acreditei que no meio de tudo está a palavra certa. nem a esperança nem a desesperança mas ambas para que se tenha o conceito de vida
Tenho outra versão da tradução desse poema. Qual é a mais verossímil? Não sei. Postei no meu blog a versão que eu tenho. Você sabe o título dele?
Enviar um comentário